|
|
” YU KT MARATON “
pravila takmičenja za 2012.g.
1. Organizator:
Savez radio-amatera Srbije
2. Učesnici:
Amaterske radio-stanice sa teritorije R.Srbije koje poseduju važeću dozvolu za rad za amatersku radio-stanicu.
3. Termin:
Svaki drugi petak u mesecu.
4. Vreme:
od 17:00 do 17:59 po UTC
5. Frekvencije:
3510kHz – 3580 kHz CW
3650kHz – 3775 kHz SSB
6. Periodi:
17:00 - 17:29 UTC CW
17:30 - 17:59 UTC SSB
7. Snaga:
Maksimalno 100 W izlazne snage.
8. Kategorije:
MO - Više operatora
SO - Jedan operator
SO CW - Jedan operator samo CW
SO SSB - Jedan operator samo SSB
KLUBOVI (način učešća i izrada plasmana su navedeni u tački 15. ovih pravila)
a) Klubska amaterska radio-stanice može se takmičiti samo u kategoriji MO.
b) Klubske amaterske radio-stanice su stanice radio-klubova ili njihove PPS koji imaju važeću dozvolu za rad.
c) Podatak o članstvu u nekom radio-klubu će se uzimati iz baze podataka Saveza radio-amatera Srbije, koji je unet u bazu
sa obrasca zahteva za izdavanje RATEL/RAEK licence. U slučaju prelaska iz jednog kluba u drugi poeni se računaju za prvi klub
do momenta prijave promene članstva SRS-u. Prelazak iz jednog radio-kluba u drugi, u smislu pravila KT maratona, moguć je samo
jedan put tokom kalendarske godine.
d) Promena pozivnog znaka tokom trajanja maratona nije dozvoljena, osim u slučaju promene stalnog pozivnog znaka u dozvoli za rad.
e) Takmičar može raditi i CW i SSB, a prijaviti samo CW ili samo SSB. Zbir poena iz CW i SSB perioda računaće se za kategoriju „Klubovi“.
Istovremeno prijavljivanje u kategorije SOCW i SOSSB nije dozvoljeno. Takve stanice će automatski biti prebačene u kategoriju SO, ako je
radio jedan operator ili u MO kategoriju ako je jedan operator radio CW, a drugi SSB.
f) U jednoj mesečnoj etapi takmičar može raditi samo pod jednim pozivnim znakom. Takmičar ne može raditi u CW periodu sa jednim
pozivnim znakom, a u SSB periodu sa drugim.
g) U dnevniku mora, jasno i nedvosmisleno, da bude naveden pozivni znak, odnosno pozivni znakovi operatora.
h) Vreme u takmičarskom dnevniku mora biti po UTC .
9. Razmena:
U vezama se razmenjuje: RS(T), redni broj veze koji pocinje od 001 i nastavlja se u narednom periodu
i auto-registarska oznaka (prema spisku u dodatku ovih pravila) lokacije na kojoj se stanica nalazi tokom takmičenja.
10. Poeni:
Svaka ispravna veza CW donosi 3 poena, a SSB 2 poena. Neispravna veza (nekompletna, sa pogrešno primljenim podacima ili sa pogrešno unetim
podacima) neće se računati u konačnom zbiru. Poeni za veze sa stanicom koja se pojavljuje u manje od 25% dnevnika po periodu neće se priznati.
Neće se priznati ni poeni za veze sa stanicom koje čine 50% i više veza održanih sa stanicama iz svog matičnog kluba po periodu.
Poeni za takve veze se oduzimaju i stanici sa gore navedenim odnosom i stanici korespondenta. Poeni za vezu sa stanicom gde se vreme
održavanja veze razlikuje za više od 3 minuta neće se računati.
11. Množitelji:
Množitelji su auto-registarske oznake (u dodatku pravila) i prefiksi stanica učesnica i računaju se za svaki period posebno.
Sopstveni množitelji se ne računaju. Množitelj će se računati samo pod uslovom da se nalazi u 50% i više dnevnika po periodu.
12. Konačan zbir:
Konačan zbir poena predstavlja zbir proizvoda QSO poena i množitelja iz prvog i drugog perioda.
Primer
Period |
veza |
poena |
množitelja |
Ukupno |
I period |
36 |
108 x 26 |
2808 |
II period |
47 |
94 x 28 |
2632 |
Konačan zbir |
5440 |
13. Slanje dnevnika:
Dnevnike slati isključivo elektronskom poštom a preporučuje se kabrilo (cabrillo) format. Papirni dnevnici se neće uzimati u obzir.
Rok za slanje dnevnika je 3 dana od dana održavanja takmičenja (prvi ponedeljak posle takmičenja do 24:00 po lokalnom vremenu).
Dnevnici koji stignu posle ovog roka služiće isključivo za kontrolu, a dnevnici koji stignu posle objavljivanja prijavljenih rezultata ili
posle javnog objavljivanja primljenih dnevnika neće se uzeti u obzir ni za kontrolu.
Elektronske dnevnike slati na e-mail adresu: yuktm@yu1srs.org.rs Prilikom slanja dnevnika putem elektronske pošte u liniju SUBJECT
obavezno staviti korišćen pozivni znak i oznaku kategorije (primeri: YU7ABY MO; YT2ABY SO; YT4YX SOCW; YU1HS SOSSB).
14. Rezultati:
Prijavljeni rezultati svakog dela maratona biće objavljeni najkasnije 5 dana nakon isteka roka za slanje dnevnika, a nezvanični rezultati
najkasnije nakon 12 dana od dana održavanja takmičenja. Eventualne žalbe na nezvanične rezultate mogu se podneti u roku od 5 dana po
objavljivanju nezvaničnih rezultata na e-mail adresu yuktm@yu1srs.org.rs . Zvanični rezultati biće objavljeni nakon rešavanja eventualnih žalbi,
odnosno istekom roka za žalbe ukoliko ne bude žalbi. Rezultati maratona (godišnji) biće objavljeni najkasnije do 30. decembra za tekuću kalendarsku godinu.
15. Rangiranje:
a) Mesečni plasman za kategorije MO, SO, SOCW, SOSSB
Plasman u svakom od 12 delova maratona odrediće se na osnovu broja izračunatih poena. Izračunati poeni se dobijaju deljenjem
broja poena konačnog zbira (tačka 12.) svake stanice sa brojem poena konačnog zbira prvoplasirane stanice u kategoriji i
množenjem tako dobijenog količnika sa 100 za kategorije MO, SO, SOCW i SOSSB (izraženo na 2 decimale).
- Primer dobijanja izračunatih poena:
Prvoplasirani 11.000 poena = 100,00 poena,
Drugoplasirani 9.500 poena = 86,36 poena,
Trećeplasirani 9.358 poena = 85,07 poena,
Četvrtoplasirani 1.121 poen = 10,19 poena, itd.
b) Mesečni plasman za kategoriju KLUBOVI
Za kategoriju „Klubovi“ sabiraju se izračunati poeni 3 stanice jednog kluba koje imaju najveći broj poena u kategorijama
MO, SO, SOCW i SOSSB, uz uslov da je najmanje jedna klubska stanica tog kluba učestvovala u takmičenju i poslala dnevnik.
Klubovi koji budu imali manje od 3 stanice u plasmanu neće se rangirati u kategoriji „Klubovi“.
Za plasman SRS, SRV i SRKiM, ostvaren kroz rezultate njihovih direktnih članova, važe pravila kao i za klubove, izuzev uslova
učešća klubske stanice.
c) Godišnji plasman
Za godišnji plasman u kategorijama MO, SO, SOCW i SOSSB računaće se najpovoljniji zbir poena iz najviše 9 mesečnih delova maratona.
Za godišnji plasman u kategoriji ”Klubovi” računaće se zbir poena iz svih 12 mesečnih delova.
16. Diplome i nagrade:
Diplome i nagrade se dodeljuju na osnovu godišnjeg plasmana.
I – Svi učesnici dobijaju diplomu sa naznakom plasmana (do 10. mesta). Na diplomi će biti navedeni mesečni plasmani za stanice plasirane do
5-tog mesta u mesečnom plasmanu.
II – Nagrade, u obliku plakete, dobijaju prvoplasirani u svakoj od kategorija pod uslovom da u kategoriji bude najmanje 5 stanica u plasmanu.
Takode, nagrade će dobiti drugoplasirani i trećeplasirani ukoliko u plasmanu bude najmanje 8 stanica.
a) Diplome i nagrade obezbeduje Saveza radioamatera Srbije, sam ili uz pomoć sponzora.
b) Nagrade će biti dodeljene na Skupštini ili na Zboru Saveza radio-amatera Srbije.
c) Diplome i nagrade mogu se dodeliti samo članovima Saveza radio-amatera Srbije, Vojvodine ili Kosova i Metohije.
17. Takmičarska komisija:
Menadžera i takmičarsku komisiju KT maratona imenuje IO SRS. Takmičarska komisija dužna je da organizuje i realizuje: prijem takmičarskih
dnevnika, potvrdu prijema dnevnika, davanje na javni uvid primljene dnevnike, izradu i objavljivanje prijavljenih rezultata na osnovu softverske
obrade, izradu i objavljivanje nezvaničnih rezultata, razmatranje i rešavanje eventualnih žalbi, objavljivanje zvaničnih rezultata. Odluke koje donese
takmičarska komisija su konačne.
18. Diskvalifikacija:
Diskvalifikovane će biti stanice koje krše pravila takmičenja, koriste veću snagu od dozvoljene u takmičenju, namerno ometaju rad drugih takmičara,
dopisuju ili podmeću veze, rade van odobrenih frekvencija, i dr. Komisija donosi odluku o tome koje su stanice kršile pravila takmičenja, odnosno odluku
o diskvalifikaciji. Eventualne sankcije prema diskvalifikovanim stanicama i operatorima sa tih stanica može da odredi IO SRS.
19. Ostalo:
Komisija (ili radio-amater koga komisija odredi) ima pravo da dode na lokaciju svakog od učesnika u KT maratonu u danu kada se održava maraton.
Učesnici koji u maratonu koriste lokaciju koja nije navedena u dozvoli dužni su da najmanje 48 casova pre početka takmičenja prijave tačnu lokaciju
sa koje će se takmičiti. Takmičar koji pošalje dnevnik prihvata propozicije u celosti, odluku komisije kao i tumačenje za koje je nadležna takmičarska
komisija. Za ostvarivanje prava na poene za pozivne znakove sa jednim ili dva slova u sufiksu, merodavan je godišnji plasman u kalendarskoj godini.
Softver: u takmičenju je preporučljivo koristiti bilo koji softver koji omogućava eksport takmičarskog dnevnika u ”kabrilo” (cabrillo) format.
Objašnjenje korišćenih termina:
- operator = radio-amater koji poseduje radio-amatersku licencu
- stanica = amaterska radio-stanica
- takmičar, stanica = učesnik
- klub = radio-klub
- UTC = koordinirano univerzalno vreme
- PPS = primopredajna sekcija radio-kluba
|
|
|
Menadžer takmičenja je Zvonko Colja, YT1WA
Takmičarska komisija: Vladan Krkić YU1KX, Mirko Šević YU7WW, Zvonko Colja YT1WA |
|
|
Dodatak
Pregled auto-registarskih oznaka - množitelja (ukupno 78)
Kolone: originalna auto-registraciona oznaka, oznaka množitelja, pripadajuce opštine
AC |
AC |
Aleksandrovac |
|
PE |
PE |
Peć, Istok, Klina |
AL |
AL |
Aleksinac |
|
PI |
PI |
Pirot, Babušnica, Bela Palanka, Dimitrovgrad |
AR |
AR |
Arandelovac |
|
PK |
PK |
Prokuplje, Blace, Žitorada, Kuršumlija |
BC |
BE |
Bečej |
|
PN |
PN |
Paraćin |
BC |
BC |
Bogatić |
|
PO |
PO |
Požarevac, Veliko Gradište, Golubac, Žabari, Žagubica, Kučevo, Malo Crniće |
BG |
BG |
Barajevo, Voždovac, Vračar, Grocka, Zvezdara, Zemun, Lazarevac, Mladenovac, Novi Beograd, Obrenovac, Palilula, Rakovica, Savski Venac, Sopot, Stari Grad, Surčin, Čukarica |
|
PP |
PP |
Prijepolje |
BO |
BO |
Bor, Majdanpek |
|
PR |
PR |
Priština, Glogovac, Kosovo Polje, Lipljan, Obilić, Podujevo |
BP |
BP |
Bačka Palanka |
|
PT |
PT |
Petrovac na Mlavi |
BT |
BT |
Bačka Topola |
|
PZ |
PZ |
Prizren, Gora, Orahovac, Suva Reka |
BU |
BU |
Bujanovac |
|
PŽ |
PG |
Požega |
CA |
CA |
Čačak |
|
RA |
RA |
Raška |
CU |
CU |
Ćuprija |
|
RU |
RU |
Ruma, Irig, Pećinci |
DE |
DE |
Despotovac |
|
SA |
SE |
Senta, Ada |
ĐA |
DJ |
Đakovica, Dečani |
|
SC |
SC |
Surdulica |
GL |
GL |
Gnjilane, Vitina, Kosovska Kamenica, Novo Brdo |
|
SD |
SD |
Smederevo |
GM |
GM |
Gornji Milanovac |
|
SJ |
SJ |
Sjenica |
IC |
IC |
Ivanjica |
|
SM |
SM |
Sremska Mitrovica |
IN |
IN |
Indija |
|
SO |
SO |
Sombor, Apatin, Kula, Odžaci |
JA |
JA |
Jagodina, Rekovac |
|
SP |
SP |
Smederevska Palanka |
KA |
KA |
Kanjiža |
|
ST |
ST |
Stara Pazova |
KG |
KG |
Kragujevac, Batočina, Knić, Lapovo, Rača |
|
SU |
SU |
Subotica, Mali Idoš |
KI |
KI |
Kikinda, Čoka, Novi Kneževac |
|
SV |
SV |
Svilajnac |
KL |
KL |
Kladovo |
|
ŠA |
SA |
Šabac, Vladimirci, Koceljeva |
KM |
KM |
Kosovska Mitrovica, Vučitrn, Zvečan, Zubin Potok, Leposavić, Srbica |
|
ŠI |
SI |
Šid |
KO |
KO |
Kovin |
|
TO |
TO |
Topola |
KŠ |
KS |
Kruševac, Brus, Varvarin, Ćićevac |
|
TS |
TS |
Trstenik |
KV |
KV |
Kraljevo |
|
TT |
TT |
Tutin |
KŽ |
KZ |
Knjaževac |
|
UB |
UB |
Ub |
LB |
LB |
Lebane |
|
UE |
UE |
Užice, Arilje, Bajina Bašta, Kosjerić, Čajetina |
LE |
LE |
Leskovac, Bojnik, Medveda, Crna Trava |
|
UR |
UR |
Uroševac, Kačanik, Štimlje, Štrpce |
LO |
LO |
Loznica, Krupanj, Ljubovija, Mali Zvornik |
|
VA |
VA |
Valjevo, Lajkovac, Ljig, Mionica, Osečina |
LU |
LU |
Lučani |
|
VB |
VB |
Vrnjačka Banja |
NG |
NG |
Negotin |
|
VL |
VL |
Vlasotince |
NI |
NI |
Niš, Doljevac, Gadžin Han, Merošina, Ražanj (mesto), Svrljig |
|
VP |
VP |
Velika Plana |
NP |
NP |
Novi Pazar |
|
VR |
VR |
Vranje, Bosilegrad, Vladičin Han, Preševo, Trgovište |
NS |
NS |
Novi Sad, Bač, Bački Petrovac, Beočin, Žabalj, Srbobran, Sremski Karlovci, Temerin, Titel |
|
VS |
VS |
Vrbas |
NV |
NV |
Nova Varoš |
|
VŠ |
VC |
Vršac, Bela Crkva, Plandište |
PA |
PA |
Pančevo, Alibunar, Kovačica, Opovo |
|
ZA |
ZA |
Zaječar, Boljevac, Sokobanja |
PB |
PB |
Priboj |
|
ZR |
ZR |
Zrenjanin, Žitište, Novi Bečej, Nova Crnja, Sečanj |
|
|
|
|